dimarts, 20 de desembre del 2011

¿Qué ocurrió entre mi padre y tu madre?/ Avanti!

Billy Wilder
Divendres al vespre. El millor moment de la setmana. Et relaxes, et deixes anar. Es el moment de sopar la pizza que les consideracions dietètiques desaconsellen. Tot fent un zapping mandrós, ensopeguem just el començament d'una pel.lícula d'aquelles que venen de gust de veure en un moment així: "¿Qué ocurrió entre mi padre y tu madre?" (ho escric així, en castellà, perquè al canal on la fan està doblada al castellà, sense possibilitat de veure-la en VO; això tindrà les seves conseqüències).
Billy Wilder va signar aquesta comèdia el 1972, en plena maduresa creativa. Un film sensacional, amb domini del temps, del ritme, amb un Jack Lemmon pletòric, fent un recital d'expressivitat facial i gestual. Però no seré jo qui ara descobriré ni la pel.lícula, ni el seu autor. La raó per la qual escric aquest post és una altra.



Estàvem veient tant amples la pel.lícula, doblada al castellà, quan, tot d'una, el so va passar a la versió original i varen aparèixer uns subtítols. Vaig agafar el comanament, convençut que, sense voler, havia petjat algun botó que no tocava. Però no, remenar el comanament no em va servir de res. Però no va durar gaire: incomprensiblement, el so va tornar altre cop a "normalitzar-se" i varen desaparèixer els subtítols. "Coses de la tecnologia", vàrem pensar, i vàrem seguir veient la pel.li. Però la cosa no va acabar aquí; al cap d'una estoneta, va tornar a succeïr, i encara un altre cop més endavant. I aleshores ens en vàrem adonar: els fragments que apareixien en versió original subtitolada corresponien a les escenes en que Jack Lemmon o Juliet Mills apareixen nus, de vegades una mica i de vegades de manera més evident. I és que aquests fragments deurien haver estat censurats en el seu moment i, per tant, mai doblats. Per això ara, en projectar-se la versió doblada de la pel.lícula, no hi ha més remei que, o bé doblar-los de nou, o bé fer el que va fer la cadena televisiva. I vet aquí que en vàrem treure un doble profit: vàrem gaudir d'una pel.lícula extraordinària i el meu fill, que té setze anys i sempre havia sentit a parlar de la censura com d'una cosa de la prehistòria, va poder comprovar, en directe -i atònit- com les gastava.


4 comentaris:

  1. Hola! Em va passar exactament el mateix que a tu, em vaig quedar de pedra amb el canvi de registre. Llavors vaig deduir també que eren les escenes censurades.
    No me´n canso mai de veure-la aquesta pel·lícula. És un goig , tant pels diàlegs com pels actors i el paisatge, és clar. Fa molt de temps que vaig pensant en escriure´n alguna cosa.

    I el que és curiós és que l´escena de la darrera foto ( boníssima!)al You Tube també està eliminada. per sort a algú se li va ocórrer penjar-la amb una cançó de fons de Carlos Cano i s´ha pogut recuperar.

    Salutacions

    ResponElimina
  2. Ostres, què curiós! Només com a testimoni ja paga la pena comprar el DVD.

    A banda de tot, la pel·lícula, fantàstica, i tot Billy Wilder, excepcional!

    ResponElimina
  3. És una de les meves pel·lícules preferides, com la majoria de comèdies de Billy Wilder. Des de ben petita que em sobtava el canvi de dobladors en l'escena del bany al mar. Ara, per sort, com que la veig sempre en versió original, ja no hem d'aguantar les penoses conseqüències de la censura...

    P.D. i parlant de doblatges, "meravellosa" la traducció d'Avanti per Qué ocurrió entre mi padre y tu madre!

    ResponElimina
  4. Sí, algun dia s'hauria de fer un estudi profund sobre les causes que porten a les distribuidores a canviar els títols originals per altres anodins, vulgars o que malinterpreten absolutament les intencions de l'autor quan va batejar la pel·lícula d'aquella manera.

    Pel que fa als fragments doblats de nou, és el cas de moltíssimes pel·lícules masacrades per la censura. És famosa també, per exemple, l'escena final de "Con la muerte en los talones", recuperada en les versions més recents amb doblatge actual.

    I qué dir d'Avanti i de tot Billy Wilder: senzillament genials!

    ResponElimina